Actually, this post is more like…NOT celebrating holidays in a cross-cultural household. I read somewhere that one of the good things about being from different cultures is that you can celebrate double the holidays. But in our case, if we’re not in the country, we end up celebrating neither. At this time last year, we… Continue reading Celebrating holidays in a cross-cultural household
When we were in Nepal, Scott’s aunty remarked that I was lucky that my husband helps me out with the household chores because her husband doesn’t. They seemed to have this unspoken agreement that uncle would do his job to support the family’s financial needs but everything related to running the household would be aunty’s… Continue reading Division of chores in our household
In my previous blog post, I recounted the events leading up to Scott’s admission to his parents about our relationship. In this post, I will pick up where I left off and talk about the first time I met my future parents-in-law. While there are common themes in many cross-cultural relationships (opposition from family, strict… Continue reading Meeting my South Asian parents-in-law for the first time
Formally known as menstruation. As with my previous post, you might ask why this is a thing for me. It wasn’t something that merited a lot of thought and attention…until I got married to a Nepali. This week, international media picked up local news on the death of a woman during chhaupadi, which is the… Continue reading Let’s talk about Period!
I first came to Nepal on a tourist visa that I got on arrival at the Tribhuvan International Airport. We were able to register our marriage before that visa expired, so by the time I needed to renew it, I was already eligible for a spouse (non-tourist) visa. This is how we did it. DISCLAIMER: This… Continue reading HOW TO: Switch from a Nepal Tourist Visa to a Marriage Visa
A few days ago, Ba’s cousin’s wife died. This meant he and Ama had to enter a period of mourning. Death and mourning are observed differently in Nepal and in the Philippines, so I wanted to document this one. This is different from mourning the death of a core family member. I don’t know where the person… Continue reading Mourning from a Distance
Hajur buwa and hajur ama are the Nepali words for grandfather and grandmother, respectively. But in this house, grandpa is more affectionately called Ba, and grandma is Ama. Ama actually means mother, but here everyone seems to call their mother mommy. All of my grandparents died early, either before I was born, or when I… Continue reading Ba and Ama: My Nepali Grandparents-in-law